В поясе Лала была закручена добрая пачка рупий, вполне достаточная, чтобы стать владельцем лавки по продаже взрывчатки, которую он хранил в Ландикотале. Это было его заветной мечтой. Он целовал руку Малко, когда тот вручил ему деньги. А сейчас, он ждал, аккуратно разложив около себя динамитные патроны.
Отвага Малко вызывала его восхищение. Тем временем несколько мужчин подняли тело Тафика и уложили его поперек седла. Караван двинулся в обратный путь, отказавшись, видимо, от мести. Лал издал сдавленный крик радости. Малко даже испугался, что он запустит в воздух одну из своих петард... Но мальчуган удовольствовался тем, что потерся о его плечо головой и поцеловал его руку, разразившись целым потоком слов. В его речи Малко различил одно из немногих знакомых ему персидских слов: «турех», то есть отвага.
Всадники удалились. На месте, где упал Тафик, осталось лишь красное пятно.
Пятно цвета роз, которые Малко никогда не сможет возложить на могилу Биргитты.
Информационная служба Соединенных Штатов. – Прим. авт.
Слуга (афг.)
Высшая раса (нем.)
Да, да.
Парней (афг.)
Вам нужна винтовка, сэр (англ.)
Нечто вроде префектуры полиции в Кабуле.
Управление государственной безопасности.
Берите ее!